Ноябрь
пнвтсрчтптсбвс
        01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
Газета ветеранского и патриотического движения Башкортостана

Новогодний привет читателям газеты «Боевая ВЫСОТА» из Японии

Новогодний привет читателям газеты «Боевая ВЫСОТА» из Японии

Наша газета нередко получает отклики от своих читателей. Однако это письмо порадовало нас особенно, потому что пришло из страны, которая и по сей день остается для большинства россиян во многом неизвестной и даже загадочной – из Японии. Автор письма – Константин Крутенко, как он сам представился – капитан культурно-спортивной команды «Крутоболл» (Токио-Днепр).

А начал Константин свое письмо в редакцию вот с такого предисловия: «Визит В.В. Путина в Японию вызвал интерес во многих странах. Посылаю для возможной публикации свои «японские» заметки. Меняйте заголовок и сокращайте по-своему усмотрению. С уважением, Константин Крутенко и Ко! (Токио-Днепр)». Ни менять заголовка, ни сокращать материал мы не стали. Хотим лишь только горячо поблагодарить Константина за внимание и интерес к нашей газете, а еще – за тонкое видение японской жизненной и трудовой философии, которая, несомненно, помогает нашим восточным соседям добиваться во многом фантастических результатов. И в этом, и во многом другом у японцев нам, конечно, есть чему поучиться. Будем надеяться, что со временем тротуары улиц и наших заполярных городов, которых, в общем-то, большинство, тоже будут обогреваться во избежание гололеда... Ни роботами, ни чем-то еще из японских чудес нас особо-то, конечно, не удивишь, а вот обогреваемые тротуары – пусть это будет своеобразным новогодним сюрпризом для наших читателей… Во всяком случае – это еще и чисто по-японски очень изысканно красиво! Мы желаем Константину успехов и в работе, и в спорте. И, конечно, будем ждать от вас, Константин, новых интересных корреспонденций!

Особенности японского коммунизма…

Заметки человека, который целый год играл в Японии в футбол и работал в высокотехнологической фирме

Слово «проект» означает – бросок вперед…

Когда я приехал в Японию, то был поражён. Передо мной открылся мир, в котором будущее стало настоящим. Передовые технологии, робототехника, технический прогресс, обогнавший наше воображение на сто лет вперёд. Это беспилотные поезда и насыпные острова, система метро и говорящие роботы… Впечатляют перспективные проекты. Кстати, узнал, что слово «проект» означает – бросок вперед! Несколько компаний выступили с экологической инициативой и приступили к реализации концепции «Умный город». Планируется применить солнечную энергию для домов и общественных зон, хранить ее в системе аккумуляторов по всему городу. Дом-электростанция вскоре станет новым привычным иероглифом.

Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы.

Гололёда не бывает. При этом здесь нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может. Нет привычных мусорных баков – весь мусор перерабатывается. Вокруг чистота. Общественные туалеты с цветами и музыкой… За всё время в Японии я не видел ни одного туалета без подогрева стульчака и многих кнопок-подсказок. Унитазы с музыкой впечатляют!

Когда-то Н.С. Хрущев провозгласил лозунг-мечту: «Нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме». Такой коммунизм, мне кажется, уже построен и называется – японизм. Японизм – это капитализм в экономике, социализм в социальной сфере и коммунизм в высокой духовной сфере.

Японские секреты долголетия

Вежливость – отличительная черта японцев, которой они по праву гордятся. ВЯпонии много долгожителей. Почему? Потому что они настроены на творческую деятельность, терпеливы, уважают чужое мнение, не спорят, а обсуждают любые проблемы. Много работают, мало едят и помогают друг другу вести здоровый образ жизни. Они верят в торжество высшей справедливости. Число верующих превосходит число жителей. Парадокс? Нет. Просто один человек может быть буддистом, но посещать православный храм или центр новой религии. Японская пословица гласит: «Кто любит людей, тот долго живет».

Сочетание свежести утра и мудрости вечера

Япония маленькая страна с большими возможностями. Страна инноваций, которая ориентирована на коллективные формы существования и огромную работоспособность. Идеальному японскому работнику (и футболисту!) на вид двадцать лет, а стажа – тридцать. Он гораздо опытнее и сообразительнее своего биологического возраста. Все богатства Японии строятся на причудливом переплетении свежести утра и мудрости вечера.

Мы завидуем технологическим успехам Японии, а японцы, удивляются нашему умению жить и вертеться на перекрестках мировых дорог. Выпускники наших вузов более универсальны, а в приоритете японцев – узконаправленная специализация. Как правило, японцы работают всю жизнь на одной фирме. Многие не приобретают свой дом, потому что не видят смысла в трате денег на постоянное жильё.

Треть браков совершается не на небесах, а по сговору родителей. Рассуждают так: любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда. Планируют, что брак по расчету будет счастлив, если расчет сделан правильно. Вторичные половые признаки японских женихов – деньги. Минимальная сумма «признаков» – 50 тысяч долларов… Чтоб заработать такую сумму приходится крутиться по 10-12 и более часов в день. Практически без выходных. И без отпуска.

Футбол дарит живые эмоции

Говорят, что футбольный ген заложен в человеке с незапамятных времен. Футбол в Японии – это игра и учеба, активный отдых и творческая работа. Детский тренер по футболу Сюити Утияма делает акцент на развитие у ребят, прежде всего, творческих (креативных) способностей. Когда у ребенка есть дело, к которому он относится не просто как к хобби, он привыкает к дисциплине и ответственности за свою работу. Тренировочный процесс базируется на «трёх китах»: эмоциональность, дисциплина и импровизация. Это значит, что каждый ребёнок должен получить от занятия заряд положительных эмоций, придерживаясь установок тренера, но при этом приветствуется творческий подход к выполнению упражнений. Поэтому на тренировках дети также играют в различные игры, направленные на всестороннее развитие, изобретают новые занятия, а их преподаватели помогают детям применять пространственное мышление и во время игры в футбол. Господин Танака, тренер аматорской команды по футболу, наставляет: «Игра – это праздник, потому что дарит нам живые эмоции».

Живых эмоций было много в нынешнем году. Финал клубного чемпионата мира 2016 года проходил в Японии. Знаменитый «Реал» из Мадрида только в дополнительное время смог победить японский клуб «Касима Антлерс». Встреча проходила в Иокогаме на стадионе «Ниссан» и завершилась со счетом 4:2 в пользу мадридцев.

Японские блюда сначала «едят глазами»

Основа японской кухни – рис и лапша. И множество морских добавок. Блюда сначала «едят глазами». Впрочем, сакэ и другие спиртные напитки пьют и глазами, и ртом, и астральным телом желаний. После работы многие идут в кафе, где продолжается, по сути, рабочий день. Такие посиделки сплачивают коллектив. Суши японцы любят, но это блюдо относится к разряду сравнительно дорогих деликатесов, а потому среднестатистический японец лакомится ими раз в несколько недель. Мясо и рыба дешевле фруктов. К примеру, одно яблоко стоит два доллара. Дорого! А мы не ценим свои яблоки, и свои радости жизни.

Борщ любят и в Японии, но удивляются, что это национальное украинское блюдо. А когда я говорил о том, что я футболист, многие с энтузиазмом восклицали «Банзай», интересовались, а не Шевченко ли моя фамилия. «Банзай» буквально означает«десять тысяч лет». Приветствие «банзай» произносится в радостных случаях, допустим, на банкетах, вечеринках, свадьбах.

Одни подводят итоги года, других – итоги подводят…

На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Предновогодние недели – время корпоративных вечеринок, на которых подводят итоги уходящего года. Японцы любят играть словами. В зависимости от контекста иероглифы меняют смысл. Созерцая «третьим глазом» экономику страны, успехи одних и неудачи других фирм, можно пошутить, что одни подведут итоги года, а других – итоги подведут. Но все радуются праздникам, как дети. Посылают открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения, которые символически охраняют дом от злых сил. Детям дарят деньги. Количество денег, которые кладут в конверт, зависит от возраста ребёнка.

Среди новогодних блюд мне запомнились деликатесы из варенных водорослей, рыбные пироги, картофельное пюре с каштанами, варенные корни лопухов с фруктами, моти (круглые хлебные караваи и лепешки из риса). Моти – пожелание богатства, процветания и хорошего урожая в следующем году… Существует обычай украшать жилище бамбуковыми или ивовыми ветками с подвешенными на них моти в форме рыб, фруктов, цветов… На Новый год принято играть в традиционные новогодние игры. Игра в волан, настольная игра в кости с передвижными фишками, новогодние карты со стихами.

В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. О приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот.

Чистота, скромность, терпимость к чужому мнению

Во время Чемпионата мира по футболу в Бразилии в 2014 году японские болельщики поразили всех небывалой чистотой в своем секторе стадиона. Мне это понятно. Люди тут всегда убирают за собой все до последней бумажки. Обычное дело, когда бухгалтер подметает дорожки перед офисом компании. Каждый стол в офисе тщательно протирается его владельцем.

Японское общество поощряет скромность и не любит тех, кто качает права. Люди ждут в длинных очередях, и никто не ругается. Японцы обсуждают любую тему, какой бы запретной она ни была, а не спорят с пеной у рта, пытаясь любым способом подавить собеседника. К примеру, порнография продается во всех магазинах.

Вся наша жизнь иг-Ра…

Древнее слово Ра – сияние, многопламенный огонь, солнечный свет. Ра-свет, Ра-дость, Ра-змышление... На санскрите «гитара» (гита – песня, ра – сияние) – песня сияния Солнца. Первоначальное значение слова «иг-Ра» – восхваление и умилостивление божества пением и пляской. В японском языке много ёмких слов. Если приблизительно передать значение образа «крутоболл», то это смесь реальной и виртуальной игры. Сочетания спорта, искусства и новых технологий. Это футбол, подобный оркестру, в котором тренер-дирижёр отвечает за финальное «звучание» игры. Знакомый японский журналист Сю Фурукава заметил: «Когда художник рисует мяч, он слышит гул стадиона, когда рисует крутоболл – он слышит музыку солнечных лучей».

Символично, что флаг Японии: красный круг на белом фоне. Это и солнце, и земной шар (как говорят ученые, в момент рождения он был красно-оранжевым) и сияющий футбольный мяч. У него есть своя духовная сущность – ками (яп. 神). Мы – дети солнца. Оно одно и для Японии, и для России, для всех жителей планеты Земля.

Быстро – это медленно, но без остановок

Говорят, что футболист – это человек, думающий о трёх вещах:о Боге, футболе и семье. Кто хочет, тот найдёт способ изменить свою жизнь. Работа в IТ-компании научила меня смотреть на футбольный мяч как на земной шар. На планете все движется, меняется изо дня в день. Вместе с течением времени, ускоряется и меняется конъюнктура рынка товаров и услуг. Важно уловить все тонкости «крутого футбола» мирового бизнеса от А (Америка) до Я (Япония). Львиная доля мирового богатства ныне создается «между заборами» фирм и держав. Чем больше связей между людьми, фирмами и державами – тем они богаче! Изоляция – это путь к бедности, к депрессии…

В Японии особая атмосфера успеха. Там мне практически все удавалось, многое из желаемого становилось реальностью. Помечтал-захотел-сделал! В Токио время словно текло по-другому, гораздо быстрее. Но на самом деле разница заключалась лишь в постоянстве моей занятости. В России и Украине мы привыкли действовать неметодично, с переменной скоростью. Наш менталитет заметно отличается от японского, особенность которого отражена в формулировке: «Быстро – это медленно, но без остановок». Будущее России и Украины зависит от многих факторов, в том числе отдеятельности элиты страны и от профессионализма каждого. Как шутят мои коллеги: «Людей в команде много, футболистов – мало».

Футбол – спорт №1 на планете. Он объединяет людей!

Футбол – спорт №1 на планете. Он объединяет людей. Стимулирует новые проекты и технологии. Это целая система ценностей. В Японии уже играют (в рекламных целях) в шлемах с виртуальной реальностью. Мы его называем «Японский крутоболл». Или – футбольный гопак! В футбол пришли нанотехнологии. Экипировка футболистов, тренажеры, мячи, аура стадионов обретают новые свойства. Проходят чемпионаты мира по футболу среди роботов! В 2015 году, на выставке в Китае, робот-вратарь отбил три удара (пенальти) знаменитого футболиста Месси! В 2050 году, по прогнозам нанотехнологов состоится суперкубок между роботами и чемпионами мира по футболу! Кто победит? Это будет тот еще крутоболл!

Спонсоров для проведения «крутобольных» встреч можно легко найти в наших странах. Не зря в Японии утверждают: «Азарт в игре сильнее страсти в любви».

Чемпионат мира по футболу, который пройдет в 2018 году в России, стимулирует многих на новые проекты и свершения. Футбол объединяется с культурными программами... В некоторых японских городах в 2017 году запланированы мероприятия под названием «Русские сезоны». В каждом городе и селе можно найти инновационные «точки возможностей», повод для новых контактов. Видел в Японии российских ребят из Владивостока, Иркутска, Москвы, Питера, которые учатся иработают, реализуют свои бизнес-проекты. Формула успеха «Три дэ»: думать, действовать, добиваться!

В жизни и футболе функции игроков многогранны, динамичны и меняются с течением времени под конкретные проекты. Главное, все нужно делать с умом. Как гласит японская поговорка: «Разум – богатство на тысячу поколений».

Константин КРУТЕНКО, капитан культурно-спортивной команды «Крутоболл» (Токио-Днепр).

Опубликовано 25 декабря 2016 в рубрике Регион СОБЫТИЯ
Подпишитесь на наш телеграм-канал: @boevaya_vysota

Подписка

Важные страницы

Все рубрики